Índice del Foro  Comarca de Gordón Comarca de Gordón
Tu Foro de consulta y opinión
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegístreseRegístrese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 

El pasado judío leonés.

 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Comarca de Gordón -> No solo Gordón
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Yosco



Registrado: 14 Abr 2007
Mensajes: 2226
Ubicación: Leioa (Vizcaya)

MensajePublicado: Sab Ago 25, 2007 4:44 pm    Título del mensaje: El pasado judío leonés. Responder citando

El pasado judío leonés.

No es la primera noticia que aparece en los periódicos referente a la historia de los judíos leoneses. El emplazamiento de Puente Castro parece ser de una singularidad e importancia relevante. Como se puede ver, el Reino de León ha sido cruce de culturas y razas que enriquecieron su Historia con mayúscula. Pienso que no será la última noticia o información que sobre este tema tengamos ocasión de leer.

Diario de León:

Avello desvela que el Reino deLeón tuvo dos capitales: la judía y la cristiana
Imagen de la excavación que durante los últimos años ha tenido lugar en Puente Castro


La ciudad protagonizará desde el mes de enero los actos desarrollados por la Red de Juderías
Los últimos hallazgos revelan que el castro pudo albergar alrededor de un millar de hebreos
Cristina Fanjul.- León

Las investigaciones realizadas en los últimos años en el yacimiento del castro de los judíos han desvelado que durante no menos de cuatro siglos el Reino de León tuvo doble capitalidad: la cristiana y la judía. Así lo ha manifestado el profesor José Luis Avello, que expondrá el próximo día 31 los resultados de las excavaciones de Puente Castro. Según Avello, los restos arqueológicos y las fuentes documentales existentes revelan de manera clara que el Reino de León tuvo desde el punto de vista de las poblaciones étnicas una doble capitalidad, la de los judíos (en Puente Castro) y la de los cristianos (al otro lado del río).

El profesor de la Universidad de León destaca el hecho de que los cómputos cronológicos de los judíos seguían los de León y subraya además que el nombre que recibe el asentamiento, Castro Iudeorum, (un término cristiano) demostraría que los judíos nunca lo utilizaron, sino que se referían a su «ciudad» como León.

José Luis Avello explica además que en este lugar vivían los ciudadanos hebreos más importantes del Reino y basa esta afirmación no sólo en la población que el castro alcanzó (alrededor de mil personas), sino en el hecho de que la mayoría de los habitantes de este lugar recibían el tratamiento de Mar. Este título era utilizado tan sólo por aquellos judíos que habían alcanzado un grado de reconocimiento sobresaliente, no sólo entre la comunidad hebrea sino también entre la cristiana.

Vestigios.
Capítulo aparte merecen las piezas halladas en el yacimiento, «millones», en palabras de José Luis Avello. Si bien la mayoría de ellas son pobres desde el punto de vista estético, revelan datos de gran valor para conocer el modo de vida en el castro. Así, el profesor manifiesta que la gran variedad de recipientes encontrados en las viviendas esconde riqueza gastronómica, síntoma del bienestar de los habitantes de este lugar. Además, la excavación ha sacado a la luz decenas de monedas francesas, españolas y musulmanas, que son huellas de la gran actividad comercial que los judíos mantenían fuera del Reino. Este hecho se refuerza asimismo con hallazgos únicos, como el de una cantimplora andalusí, una muestra rarísima fuera del territorio musulmán y que da testimonio de la bonanza económica con que vivían los hebreos de León. Además, supone la confirmación de que la comunidad judía era la encargada de cumplir con el mandato real de recogida de impuestos y es una de las claves para entender el sentido de nación del pueblo judío. José Luis Avello explica que los miembros de esta comunidad tenían -tienen- gran facilidad para moverse de manera expeditiva por toda Europa debido al sentimiento que provocó la diáspora. Especialmente curioso resulta el hallazgo bajo una de las viviendas del Castro de un lechón. En opinión de José Luis Avello, esta circunstancia puede aludir a algún tipo de rito con que los cristianos quisieron desacralizar judaicamente este lugar tras la expulsión de los hijos de Israel.

Capital de la Red de Juderías

León se convertirá a partir del mes de enero en la capital de la Red de Juderías. Desde el mes de enero y hasta junio, la ciudad acogerá por este motivo un gran número de exposiciones, charlas, conciertos y congresos que reunirán en León a expertos hebraicos de toda España. Antes de eso, comenzará la Jornada Europea de Cultura Judía, que se celebrará entre el 31 de agosto y el 2 de septiembre. Además del concierto de Abendmusik y la conferencia que ofercerán José Luis Avello y Joaquín Lafuente, este ciclo contará con visitas guiadas a la judería y una cata de vinos y gastronomía sefardí.

ENLACE CON LA NOTICIA PINCHANDO AQUÃ
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor
Yosco



Registrado: 14 Abr 2007
Mensajes: 2226
Ubicación: Leioa (Vizcaya)

MensajePublicado: Sab Ago 25, 2007 4:51 pm    Título del mensaje: Responder citando

Las Jornadas de Cultura Hebrea cuentan este año con la actuación del grupo sefardí Abendmusik

En el enlace anterior del Diario de León podemos leer la siguiente noticia relacionada con el tema de la historia de los judíos en el Reino de León:

Como cada año, la ciudad celebra durante tres días la Jornada Europea de la Cultura Judía, que este año cumple ya su octava edición. En esta ocasión, la celebración contará con la actuación del grupo de música sefardí Abendmusik. Su repertorio intentará cubrir épocas tan distantes y diferentes como la Edad Media o el último Barroco, si bien durante los últimos años centra especialmente su esfuerzo interpretativo en las músicas gestadas en Europa entre los siglos VIII y XV.

La utilización de copias fidedignas de instrumentos contenidos en códices como las Cantigas de Alfonso X el Sabio, pinturas del siglo XIV o el mismo Pórtico de la Gloria, aporta un elemento físico y tímbrico que aproxima al oyente a las sonoridades de la época, aunque el último estadio de la interpretación se halla en el propio Ensemble, que trata de abordar estas composiciones, no como un mero arqueólogo, sino como un recreador.

La composición de esta agrupación es variable y siempre marcada por las exigencias del programa a interpretar, presentándose así como conjunto vocal a capella, conjunto instrumental o la combinación de ambos.

Numerosos programas jalonan la existencia de Abendmusik, siendo de destacar los dedicados a música renacentista española (Mateo Flecha el Viejo, Morales, Victoria o Guerrero), Música Vocal e Instrumental en la Italia del Siglo XVII, y especialmente programas de Música Medieval, que han contado siempre con una excelente acogida por parte de público y crítica especializada.

En sus siete años de existencia ha participado en numerosos festivales nacionales de música antigua: IX Festival de Música Española de León, XX Festival Internacional de Música Antigua de Barcelona, Música als Castells, Festival de Música Antigua de Xativa, II Ciclo de Conciertos de Música Antigua y Barroca de Benidorm, Festival de Música Antigua Ciudad de Villena o en las Jornadas Culturales de las Fiestas de Moros y Cristianos de Petrer.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor
Yosco



Registrado: 14 Abr 2007
Mensajes: 2226
Ubicación: Leioa (Vizcaya)

MensajePublicado: Sab Feb 02, 2008 1:35 am    Título del mensaje: Responder citando

El Diario de León.

Apuesta por el museo de Puente Castro para la Red de Juderías
Pacho Rodríguez. Madrid

Como presidente de turno de la Red de Juderías de España, que agrupa a 21 ciudades diversas como Barcelona, Oviedo, Ãvila, Segovia o Tortosa, Francisco Fernández, alcalde de León, se mostró convencido de estar ante un pilar cultural y, por extensión, ante una oferta capaz de atraer numerosos visitantes. Y es que como era Fitur el escenario, Fernández valoró las posibilidades de poner en valor un patrimonio, «reivindicar y recuperarlo en todas sus vertientes, que son tanto urbanísticas, como culturales y de gran atractivo», afirmó. Sobre el cómo armar esta propuesta, el regidor leonés destacó ayer en su intervención en la presentación de Los Caminos de Sefarad , la necesidad de abundar en la promoción de rutas e itinerarios culturales, además de la puesta en marcha de convenios de colaboración con países vecinos como Portugal o Francia.

En lo que a León respecta, para el alcalde la cuestión coincide también en desarrollar esas oportunidades, que son referencia tanto dentro como fuera de España y que necesitan ser potenciadas dentro de las propias ciudades. «El legado sefardí es impresionante y desde la presidencia espero contribuir a recuperarlo. León siempre ha sido hospitalario con el turista y noble con el peregrino», afirmó Fernández. Para los presentes en su comparecencia, esta vez sí, en la sala del stand de la Junta de Castilla y León, el máximo responsable del Consistorio leonés recordó el nombre de calles de la ciudad, como Zapaterías o Azabachería, su configuración urbanística, que provienen de aquella época, y el conjunto del Barrio Húmedo, que ofrece esa peculiaridad de ciudad.

La convivencia entre cristianos, judíos o musulmanes también fue resaltada por Fernández, como forma de plantear el mundo actual y como confirmación de que «a León siempre le ha gustado rendir homenaje al pasado», según relató. Y en este sentido, Francisco Fernández volvió a dejar claro su interés por el Museo Sefardí de Puente Castro, como realidad de esa mirada al pasado, pero con la huella necesaria remarcada por los contemporáneos. El acto celebrado ayer contó, junto a Francisco Fernández, como presidente de la Red de Juderías de España, con los alcaldes de Segovia, Pedro Arahuetes, y el de Ãvila, Miguel Ãngel García Nieto.

«León siempre ha sido hospitalario con el turista y noble con el peregrino»

FRANCISCO FERNÃNDEZ

Alcalde de León
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor
Yosco



Registrado: 14 Abr 2007
Mensajes: 2226
Ubicación: Leioa (Vizcaya)

MensajePublicado: Mie Mar 05, 2008 9:49 pm    Título del mensaje: Responder citando

Hoy se presenta el primer libro de la serie trilingüe sobre Moisés de León


Imagen de una lápida grabada en honor a Moisés de León

Noticias relacionadas
• La vida desconocida de Moisés de León: de la filosofía de Maimónides al vitalismo de la Cábala
• ¿Quién escribió «El Zohar»?


Se trata de la empresa más importante que se ha desarrollado sobre el místico de la Cábala
El proyecto de Lobo Sapiens incluye la traducción del arameo de «El Zohar»
Cristina Fanjul. León

«Tres muros tiene el paraíso, todos ellos de fuego». Así comienza El Jardín del Edén , el primero de los libros de Moisés de León editado por la editorial Lobo Sapiens. La importancia de la empresa desarrollada por José Antonio Reñones es capital, no sólo por la labor de divulgación de una de las figuras más importantes de la mística judía -Moisés de León- como por cuanto que es la primera vez en la historia que los textos del maestro de la Cábala se traducen directamente del arameo al inglés y del arameo al español. Con una clara vocación internacional -la dimensión de Moisés de León en todo el mundo es sobresaliente; sin ir más lejos, acaba de crearse en Gran Bretaña una comisión especialmente dedicada a la investigación de sus textos- la obra está coordinada por Antonio Reguera Feo y cuenta con la participación de profesores de universidades americanas, como Norman Roth, y de Jerusalén, así como de Carlos del Valle, investigador del CSIC, y Jesús García Recio, director del Instituto Bíblico Oriental y experto en mística. El Jardín del Edén es la primera traducción de un total de quince obras y ha requerido el trabajo de dos años durante los cuales Norman Roth y Carlos del Valle han traducido la obra al inglés y al español directamente del soporte original. Entre las obras que también se editarán destacan Sefer Haa Rimon, Sosan Edut, Sefer Ha-Sem y, por supuesto El Zohar , más conocido como El Libro del Esplendor , considerado el más importante por los cabalistas.

Además de la traducción de la obra, el libro cuenta con varios capítulos en los que se explica la importancia de la figura de Moisés de León, la aportación cultural de la judería de León y dos explicativos acerca de la mitología del jardín del Edén. De valor notable resultan también las explicaciones a pie de página que realiza el traductor y que explican de manera magistral la concepción del mundo y la «verdad divina» que, según el judaísmo, transmite el arameo. Pero, sin duda, el capítulo más importante de la empresa diseñada por Lobo Sapiens es la traducción de El Zohar . Escrito en la segunda mitad del siglo XIII, es el libro fundamental de la doctrina cabalista y la obra que más ha influido sobre el pensamiento místico del pueblo judío después del Talmud. Moisés de León realizó en su obra más brillante un compendio de la mística judía añadiéndole conceptos del neoplatonismo y el agnosticismo, proyectando la obra como un viaje con sus discípulos a través de la Biblia. La traducción al hebreo de esta obra ocupa 22 libros y se espera que en la traducción al español de El Zohar pueda llegar al menos a los ocho. La complejidad del proyecto hace que el plazo con el que cuentan los investigadores para llevarlo a cabo no sea inferior a los ocho años con el fin de que los investigadores puedan cotejar ediciones y realizar una traducción lo más fiel posible al original. José Antonio Reñones considera que con esta iniciativa, León se situará en el mundo debido al hecho de que esta obra atrae a cabalistas amantes de la cultura hebrea.



«El más pequeño acontecimiento repercute en el devenir de la entera comunidad y en el curso de los astros porque las fuerzas espirituales de arriba dependen de la influencia y energía que reciben de abajo. Ayer estábamos aquí y mañana ya no estaremos, pero incluso en nuestra ausencia permaneceremos siempre y no sólo en el recuerdo que hayamos dejado, sino verdaderamente en los otros, porque un hombre lleva en su interior a todos los hombres»

FRAGMENTO DEL ZOHAR


¿Quién escribió «El Zohar»?

Una de las incógnitas que siempre ha planeado acerca de El Zohar es si partió del impulso de Moisés de León o si, en cambio, éste se adjudicó su autoría arrebatándosela a Simeón ben Yohay. Uno de los apéndices del libro que hoy se presenta incluye la traducción de un texto hebreo, conocido con el nombre de Sefer Yuhasin ha-Salem , en el que se arroja luz sobre este misterio. En este texto, la propia esposa de Moisés de León explica que todo lo escrito por el místico leonés es de su propia cosecha y fruto de sus propios conocimientos: «¿Por qué atribuyes tus reflexiones a otro sabio? ¡Acaso no sería mejor para ti que escribieras de tu propia cosecha? De ese modo reconocerían que tú eres un buen escritor. Mi marido me respondió: 'Si dijera (que) lo he escrito de mi propia cosecha, no les tendrían consideración ninguna y no me darían por ellos regalos. Por eso los atribuyo a R. Simeón ben Yohay y a sus compañeros'».


Ultima edición por Yosco el Mie Mar 05, 2008 9:57 pm; editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor
Yosco



Registrado: 14 Abr 2007
Mensajes: 2226
Ubicación: Leioa (Vizcaya)

MensajePublicado: Mie Mar 05, 2008 9:55 pm    Título del mensaje: Responder citando

La vida desconocida de Moisés de León: de la filosofía de Maimónides al vitalismo de la Cábala


«Yo, Moisés, hijo de Sem Tob -¡esté su alma ligada al haz de los vivos!- de la ciudad de León». La vida de Moisés de León es un gran misterio. Prácticamente nada se sabe de este sabio, ni su origen familiar, ni su educación en la niñez y adolescencia, ni sus maestros. Pero se hace evidente a través de sus obras que tuvo una sólida formación rabínica y que se sintió atraído por la filosofía de Maimónides y por las concepciones vitalistas de la Cábala. A partir de 1270 escribe varias obras, principalmente en arameo, que cristalizarán posteriormente en la base primera del Zohar . La primera referencia de El Libro del Esplendor es de 1281. Durante unos años, hasta 1291, residió en Guadalajara, desde donde fueron difundiéndose por entregas las diversas secciones del Zohar . Tras un periodo de itinerancia y movilidad se asienta en Ãvila, dedicándose allí a la actividad de difusión de la obra. Fue tal el impacto que el Zohar tuvo en las masas judías que hubo personajes que se interesaron inmediatamente por todo lo concerniente a aquella original obra, como R. Isaac ben Samuel de Acre, que vino desde Palestina para informarse en directo de ella.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor
Yosco



Registrado: 14 Abr 2007
Mensajes: 2226
Ubicación: Leioa (Vizcaya)

MensajePublicado: Jue Mar 06, 2008 10:59 pm    Título del mensaje: Responder citando

NUEVO PROYECTO

Lobo Sapiens editará una obra del matemático Abraham Zacuto

José Antonio Reñones, Evelia Fernández, Antonio Regera y Jesús Paniagua, ayer en el Ayuntamiento

La editorial publicará quince obras más del cabalista autor de «El Zohar»
Ayer se presentó «El Jardín del Edén», la primera traducción trilingüe de la obra de Moisés de León

Cristina Fanjul.León

El director de la editorial Lobo Sapiens, José Antonio Martínez Reñones, presentó ayer la obra trilingüe (en español, inglés y hebreo) del libro El libro del Jardín del Edén , del escritor leonés Moisés de León. Ésta es la primera traducción de un total de quince obras y es fruto del trabajo de dos años durante los cuales han trabajado de manera conjunta los traductores Carlos del Valle y Norman Roth. Reñones ha denunciado el hecho de que, mientras la obra de Moisés de León ha sido ya editada en países de América y Ãfrica, León -ciudad del sabio cabalista- haya tenido que esperar hasta el siglo XXI para que el libro se edite en España.

Esta colección tiene como objetivo dar a conocer a todos los judíos la relación que tienen con España y ha anunciado que actualmente están trabajando en la preparación de una historia sobre los poetas hebreos en España, así como una traducción del matemático Abraham Zacuto.

La colección cuenta con la colaboración del Ministerio de Cultura, la Universidad de León y el Ayuntamiento. Así, Evelia Fernández, tras subrayar el «gran trabajo realizado por la editorial», ha hecho hincapié en la importancia de que los impulsores de esta empresa hayan elegido el lugar de origen del escritor para presentar esta edición.

Tendencias alquimistas

La concejala de Cultura y Patrimonio ha precisado que desde que hace cinco años el Ayuntamiento de León entró en la Red de Juderías ha trabajado por recuperar el patrimonio y la arquitectura del pasado judío de León y ha destacado que no podía olvidar la obra este gran escritor leonés.

Por su parte, el profesor de la Universidad, Antonio Reguera defendió la autoría de Moisés de León y destacó que su obra surge en un momento -siglo IX- en el que los judíos sienten la necesidad de volver a situarse como pueblo y tratan de rescatar su identidad al tiempo que rescatan su lengua. «Fue de algún modo un intento de recuperar todo aquello que ocurrió en el siglo I con el Talmud», explicó. Además, subrayó el hecho de que durante aquella época León fue un núcleo de llegada de tendencias alquimistas.

Por último, el profesor Jesús Paniagua, director del Instituto de Humanismo y Tradición Clásica, denunció el gran olvido al que León ha relegado a sus grandes figuras, como Moisés de León, Fray Bernardino de Sahagún o Lorenzana y reivindicó la puesta en marcha de actuaciones que recuperen su obra.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor
Yosco



Registrado: 14 Abr 2007
Mensajes: 2226
Ubicación: Leioa (Vizcaya)

MensajePublicado: Mie Abr 02, 2008 6:41 pm    Título del mensaje: Responder citando

El Instituto Cervantes muestra en Nueva York el legado judío de León


Imagen de archivo del gran asentamiento judío que existió en el siglo X en Puente Castro


La gran manzana albergará un amplio programa cultural sobre Sefarad durante tres semanas
Se proyectará un documental de la Red de Juderías que preside actualmente la capital leonesa

Verónica Viñas / Efe León

León vuelve a «colarse» en Nueva York. Hace dos años, el Musac irrumpía en el Moma en una exposición sobre la arquitectura de vanguardia que se hace en España. Ahora, el Instituto Cervantes de Nueva York mostrará el rico legado judío de León, así como del resto de ciudades que integran la Red de Juderías de España, cuya presidencia asumió la capital leonesa a principios de año. La Casa Sefarad-Israel de Madrid, junto al Instituto Cervantes, inauguraron ayer El legado de Sefarad, un programa de tres semanas de duración que tiene por objeto dar a conocer la vitalidad de la cultura sefardí en el mundo de hoy. Tras su expulsión de España en 1492, los judíos procedentes de la Península Ibérica han mantenido vivo en todo momento un legado cultural de gran riqueza y diversidad. La idea es este programa de celebrar la música, la literatura, el cine, la lengua y otros aspectos de la cultura sefardí poniendo un énfasis especial en las manifestaciones contemporáneas de un legado de gran valor histórico. La literatura abrió ayer el programa de El legado de Sefarad, con un encuentro entre dos escritores sefardíes: el norteamericano, nacido en Alejandría André Aciman, y la española nacida en Tetuán Esther Bendahan. Aciman y Bendahan comparten, según la crítica, la experiencia del exilio que tanto ha acompañado al pueblo judío, ya que las familias de ambos escritores tuvieron que abandonar sus países de residencia en los sesenta y esa experiencia ha marcado su obra.

La música también contará con un espacio destacado en este programa cultural, que hará que las melodías sefardíes suenen con fuerza en Manhattan. El Trío Sefarad: Eco de Juderías, integrado por Nora Usterman (soprano), Ernesto Wildbaum (violín) y Ricardo Barceló (guitarra), interpretará el próximo lunes una selección de música sefardí, mientras que, dos semanas más tarde, un recital recuperará antiguas canciones gracias a Yrene Martínez-Roca (soprano) y Manuel García-Morante (piano). El cine sefardí estará representado por la cinta española La vida perra de Juanita Narboni (2006), de Farida Ben Lyziad, y una serie de películas argentinas realizadas por directores judíos.

La ruta judía El rastro de las juderías españolas también se mostrará en Nueva York gracias a la proyección del documental Red de Juderías Españolas incluidas en la Ruta Europea del Patrimonio Judío , que repasa el pasado sefardí de las ciudades españolas de León, Ãvila, Barcelona, Cáceres, Córdoba, Gerona, Hervás, Jaén, Oviedo, Palma de Mallorca, Ribadavia, Segovia, Toledo, Tortosa y Tudela. El amplio programa cultural que se desarrollará en las instalaciones de la sede neoyorquina del Instituto Cervantes cuenta asimismo con dos conferencias de corte histórico. Los judíos de España: historia y mito repasará la presencia judía en la Península Ibérica desde sus orígenes, de la mano de Jane Gerber, directora del Instituto de Estudios Sefardíes de la Universidad de la Ciudad de Nueva York. La profesora y escritora Leah Bonnín hablará en la otra conferencia sobre la historia y la literatura de la comunidad de los Chuetas mallorquines, un grupo históricamente estigmatizado por su origen judío y que hoy en día cuenta con unos 30.000 miembros.

Fuente: Diario de León.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor
Yosco



Registrado: 14 Abr 2007
Mensajes: 2226
Ubicación: Leioa (Vizcaya)

MensajePublicado: Jue Abr 17, 2008 12:03 pm    Título del mensaje: Responder citando

El pasado leonés se nos revela rico y plural a través de noticias como éstas que estoy siguiendo en la prensa leonesa. La figura de los judíos y la imagen que nos transmitieron de pequeños, encajan mal con una realidad que se muestra tozudamente contraria a lo que nos habían contado, con una actividad económica y cultural importante o personalidades como Moisés de León.


Un gran congreso hace de León la capital nacional de la cultura judía

Se expondrá la vida cotidiana de los hebreos leoneses, fruto de los estudios en Puente Castro
«En aquella época, nada se podía hacer fuera de la Iglesia», dice Jordi Casanovas, que abre el simposio


E. Gancedo. León

Durante este semestre León ocupa la capitalidad de la Red Nacional de Juderías; este motivo, unido a la necesidad del equipo investigador del Castro de los Judíos, en Puente Castro, de dar a conocer algunos de sus hallazgos, ha motivado la organización de un gran Congreso del Mundo Hebreo en la Península Ibérica que tendrá lugar entre hoy y el próximo sábado en el salón de actos del Centro Cultural Caja España (calle Santa Nonia, 4).

Es la Universidad de León, a través de los departamentos de Historia y Patrimonio Artístico y Documental, la organizadora de este encuentro dirigido por Jorge Sánchez-Lafuente, profesor del departamento de Historia. En concreto, el simposio servirá de puesta en común de las distintas investigaciones que se ha desarrollado en varias juderías hispanas. En este sentido, y según apunta la dirección del congreso, el conocimiento de la sociedad y economía del pueblo judío en la Península Ibérica y a lo largo de su historia «impone necesariamente que los investigadores encuentren espacios adecuados donde intercambiar sus últimos avances. Las diversas aportaciones ofrecidas por las nuevas metodologías e incluso la necesaria unificación de los estudios desarrollados en las diferentes áreas de conocimiento invitan a crear un marco de encuentro donde se produzcan reflexiones conjuntas».

«En este caso León, ciudad que albergó una de las juderías hispanas más importantes de la plena Edad Media, acogerá a los investigadores que desde diversos ámbitos de la investigación participan en este congreso», añaden.

¿Qué comían? Resalta el director del congreso, Jorge Sánchez-Lafuente, el gran interés de todas las ponencias que componen el evento, aunque para el público leonés sean más sugerente, posiblemente, las relacionadas con la comunidad hebrea de la provincia y las que divulgarán algunas conclusiones de las excavaciones realizadas en el Castrum Iudeorum (Castro de los Judíos-Puente Castro) «como puede ser el análisis de los huesos de animales encontrados en la zona -explica Sánchez-Lafuente-, animales domésticos como ovejas y cabras pero de razas no puras, no seleccionadas, a diferencia de lo que estamos acostumbrados hoy en día». También recuerda las ponencias relacionadas con las juderías de Astorga y Bembibre, poco conocidas, y las que versan sobre su oficio de cambiadores de moneda o recaudadores. «Siempre fueron una minoría, una minoría perseguida. En nuestra sociedad es más común el respeto hacia la minoría, pero eso no era lo normal en la Edad Media. Y eso que eran, en teoría, hombres del rey y el rey debía defenderlos», comenta Jorge Sánchez.

Por su parte, será Jordi Casanovas Miró, del Museo Nacional de Arte de Cataluña, el encargado de abrir el encuentro con una conferencia sobre la figura del judío a través de los manuales de los inquisidores en los siglos XIII y XIV, antes de la expulsión de los judíos de España por parte de los Reyes Católicos. Los judíos siempre fueron vistos «como un problema», adelanta Miró. Un problema para la cohesión religiosa en unos reinos en los que «la Iglesia lo era todo, no se podía hacer nada fuera de la Iglesia».

«Pero la Inquisición, en esos años, no podía hacer nada sobre los judíos, sólo podía actuar según su incidencia sobre los cristianos», comenta, y continúa: «La imagen que se tenía de ellos, aunque fueran muy útiles por su capacidad para ponerse en contacto con otras comunidades gracias a sus redes y vías de comunicación y por sus habilidades económicas más o menos magnificadas, era la de de gentes que se encontraban en un error, que eran incapaces de ver ese error por más que la Iglesia intentara cristianizarlos». Esa falta de encaje en la visión religiosa dominante de la época llevó finalmente a su expulsión «como ya había hecho Francia y otros países. Francia los expulsó en 1306, los readmitió en 1315, los volvió a expulsar...», recuerda.

Fuente: Diario de León.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor
Yosco



Registrado: 14 Abr 2007
Mensajes: 2226
Ubicación: Leioa (Vizcaya)

MensajePublicado: Mar Abr 22, 2008 4:14 pm    Título del mensaje: Responder citando

«'El Zohar', de Moisés de León, tuvo el mismo rango que la Biblia o el Talmud»

El investigador del CSIC revela que la ciudad llegó a albergar una gran Academia Rabínica
Carlos del Valle pronuncia hoy una conferencia sobre el famoso cabalista leonés del siglo XIII
E. Gancedo. León

Investigador del CSIC, doctor en Filología Hebrea por la Universidad Complutense, doctor en Semíticas y Judaística por la Universidad de Múnich, Carlos del Valle pronuncia hoy la conferencia Moisés de León, su persona, su obra, su trascendencia , sobre uno de los personajes leoneses más importantes de toda la Historia, injustísimamente olvidado y desconocido para el gran público, pese a que su obra cumbre, El Zohar , fue libro canónico para el judaísmo, es decir, «con el mismo rango que el Talmud o la Biblia», recuerda Del Valle. El autor de la traducción y notas de El jardín del Edén , también de Moisés de León, recientemente publicado por la editorial Lobo Sapiens, adelanta algunas de las claves de su conferencia de hoy: «Sabemos que Moisés nació y se formó en León; no tenemos datos sobre su familia ni sobre la Academia Rabínica en la que estudió, pero gracias a su obra podemos saber que León contaba entonces con una gran academia de esas características y que en ella aprendió las dos lenguas que le abrieron la puerta a la escritura de sus grandes obras: el hebreo y el arameo». «Gracias a un manuscrito suyo -continúa- sabemos que León contaba con ese scriptorium judaico en el que se copiaban manuscritos hebreos». Una vez completada su formación, comienza el periplo de Moisés de León por tierras de la Corona. «Entra en contacto con los cabalistas místicos judíos de su tiempo, grupos esótericos que le inician en el conocimiento de la Cábala teosófica -la teosofía es una doctrina religiosa que pretende estar iluminada por la divinidad o íntimamente unida con ella-». Dentro de esa corriente de pensamiento publica unas veinte obras, que, «afortunadamente, se conservan casi todas», dice, asegurando también que la más importante de todas ellas es El Zohar , «que tuvo el rango de obra canónica del judaísmo, es decir, libro incluido dentro del canon de libros sagrados, equiparable al Talmud, durante tres siglos». Y esto fue así porque lo firmó bajo el seudónimo de un rabino del siglo II, algo que fue «creído y aceptado» durante mucho tiempo. «De hecho -añade Del Valle- aún hay grupos de cabalistas que siguen creyendo en esa autoría». « El Zohar es el culmen del misticismo judío, su obra más representativa; pero aún no hemos podido hacer en España una traducción directa del arameo en el que fue escrito. Hay una versión española, hecha en Buenos Aires, que se tradujo del inglés. Es muy complicado porque el arameo en el que escribía Moisés es una lengua artificial que él mismo construye uniendo dos dialectos». «Carecemos de la suficiente tradición hebraística en el campo de la literatura mística -reconoce-. Por eso ha sido un gran hito el haber traducido El jardín del Edén directamente del original, al español y al inglés con un glosario». Del Valle, además, espera que ese reciente trabajo anime a descubir la ingente obra de los hebreos españoles, «dos mil autores con millares de obras prácticamente desconocidas», confirma.

«En estos momentos, por ejemplo, se ha emprendido una traducción de El Zohar al inglés en la que están trabajando treinta investigadores, sobre todo de Estados Unidos e Israel», confirma.

Opina Carlos del Valle, por otro lado, que León debería honrar a tan ilustre paisano dedicándole una estatua, del mismo modo que ya las tienen los otros tres grandes escritores judíos españoles: Maimónides y Judá Leví (en Córdoba) e Ibn Gabirol (en Málaga).

La conferencia tendrá lugar esta tarde, a las 20.00, en el salón de actos del Ayuntamiento de León. La entrada es gratuita.

«De los cuatro grandes pensadores judíos españoles, Moisés es el único que no tiene una estatua en su ciudad»
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor
Yosco



Registrado: 14 Abr 2007
Mensajes: 2226
Ubicación: Leioa (Vizcaya)

MensajePublicado: Jue Sep 04, 2008 5:20 pm    Título del mensaje: Responder citando

Una gran suerte para los que tengáis ocasión de participar mañana en esta presentación; yo espero poder hacerme con el libro y regalármelo allá por las Navidades...
Salud.



El primer libro sobre Moisés de León se da a conocer mañana.


El esplendor , la primera novela que se escribe sobre un personaje tan fascinante como Moisés de León, el escritor y filósofo sefardí nacido en la capital leonesa en el siglo XIII, se presenta mañana viernes día 5, a las 20.00 horas en el salón de actos del Ayuntamiento de León. Durante la presentación estarán presentes su autor, el escritor israelí de origen cubano Jaime Einstein; el editor José Antonio Martínez Reñones, responsable de Lobo Sapiens, la empresa leonesa encargada de publicar la novela; y representantes del Consistorio leonés.

Einstein da a conocer en esta novela aspectos sorprendentes y bien documentados sobre la vida del célebre leonés, desde su creación intelectual a su relación con su esposa.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor
Yosco



Registrado: 14 Abr 2007
Mensajes: 2226
Ubicación: Leioa (Vizcaya)

MensajePublicado: Vie Sep 05, 2008 7:37 pm    Título del mensaje: Responder citando

Al hilo de la noticia de ayer y sobre el libro El esplendor, de Jaime Einstein...



Jaime Einstein abre el ciclo de cultura judía con su libro sobre Moisés de León

Jaime Einstein, natural de Matanzas (Cuba), es investigador y novelista.


La presentación-conferencia de este escritor cubano tiene lugar hoy en el Ayuntamiento
Se trata de la primera novela protagonizada hasta la fecha por el insigne filósofo leonés
E. Gancedo .León

Los leoneses hemos tenido que esperar mucho tiempo para poder leer algo así -un libro que aúne lo ameno con lo riguroso- sobre un paisano nuestro que en muchas otras partes del mundo es, o bien una de sus glorias nacionales (caso de Israel), o bien un autor de obligada lectura y estudio por su decisiva aportación al pensamiento filosófico y religioso universal (Estados Unidos, Gran Bretaña, Argentina...). Esta novela se llama El esplendor (es lo que realmente significa la obra más representativa de Moisés, El Zohar ) y ha sido escrita por el autor cubano-israelí Jaime Einstein. Hoy comienza en León la novena Jornada Europea de la Cultura Judía, y el encargado de inaugurarla es este investigador. La cita, a las 20.00 en el salón de actos del Ayuntamiento. Jaime Einstein, escritor nacido en Matanzas, Cuba, se exilió en Estados Unidos, donde cursó estudios universitarios de Derecho. Se graduó como abogado en la Universidad de Columbia, Nueva York, y durante un tiempo ejerció la abogacía en diversos países antes de dedicarse por completo a la literatura. Su obra La isla de Abraham marcó una nueva etapa en su trayectoria al incorporar la narrativa a su vida. En esa obra recopila la historia de los judíos cubanos, una comunidad casi desaparecida pero que vivió un tiempo de gran intensidad cultural. En El esplendor , el autor explora la vida y la novela de Rabí Moisés Ben Shem Tov, conocido como Moisés de León (1240-1305), editor de El Zohar , la cumbre del pensamiento cabalístico y considerada «la Biblia del misticismo judío».

La legendaria vida y tiempos del Rabí Simón Bar Yojai (siglo I) se entrelaza con la de Moisés de León, paseando al lector por los días del emperador Marco Aurelio y por la España del siglo XIII. El Zohar es colocado en el contexto de su nacimiento, ocultación y despertar tras mil años de oscuridad. Moisés de León, además de esta obra capital, es autor de muchos otros libros, como La luz sembrada , La rosa del testimonio , El libro de la Granada , El alma inteligente , El libro de la balanza , El siclo del Santuario , La residencia del testimonio , El pórtico del fundamento del carro , Los adornos de plata , Preguntas y respuestas , El secreto de las diez sefiroth misteriosas y una serie de textos pseudoepigráficos.

Jaime Einstein está inmerso en una intensa gira de presentación de su obra, que le está llevando por Brasil, Estados Unidos, Alemania y, por supuesto, Israel. El próximo día 22 de septiembre a las 19.00 horas lo dará a conocer en el Ateneo de Madrid en compañía del editor, el leonés José A. Martínez Reñones.

Fuente: Diario de León.


Ultima edición por Yosco el Vie Sep 05, 2008 7:44 pm; editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor
Yosco



Registrado: 14 Abr 2007
Mensajes: 2226
Ubicación: Leioa (Vizcaya)

MensajePublicado: Vie Sep 05, 2008 7:43 pm    Título del mensaje: Responder citando

El Ayuntamiento programa dos visitas guiadas, gratuitas, a las juderías de Puente Castro y León
RAMIRO

La plaza de San Martín es el punto de partida para una de las visitas


Además de la conferencia de Jaime Einstein prevista para hoy, en la que estará acompañado por la concejala de Cultura, Evelia Fernández, y por el responsable de la editorial leonesa Lobo Sapiens -encargada de la publicación de la obra-, José Antonio Martínez Reñones, la Jornada Europea de la Cultura Judía continúa el sábado y el domingo con sendas visitas guiadas, gratuitas; la primera de ellas a la vieja judería de Puente Castro y la segunda, a lo que fue la judería bajomedieval de la capital leonesa.

La Concejalía de Cultura y Patrimonio ha informado de que esta jornada «se celebra en prácticamente todos los países de Europa para descubrir el patrimonio cultural e histórico del judaísmo. A través de diferentes actividades se invita al gran público en general a conocer la tradición histórica y cultura hebrea y los antiguos barrios judíos».

Y así, el sábado 6, a las 11.00 horas, está programada una visita a las excavaciones arqueológicas del Castro de los Judíos de Puente Castro, que realizarán los propios directores del yacimiento. El Ayuntamiento facilita el transporte a Puente Castro con un autobús urbano que trasladará a los participantes desde la plaza leonesa de San Marcelo a las 10.45 horas y que, posteriormente, los recogerá en Puente Castro a las 13.15 horas. Para quien quiera acudir por su cuenta, el punto de encuentro estará, como en otras ediciones, en la fuente situada en la calle Jacinto Barrio Aller (Puente Castro). Y el domingo 7, a las 12.00 horas, corresponde la visita a la antigua judería bajomedieval, realizada también por profesores de la Universidad de León. El lugar de encuentro para la salida es la plaza de San Martín.

El Ayuntamiento también ha recordado que durante el primer semestre de este año la ciudad de León ha ostentado la presidencia de la Red de Juderías, ocasión que ha aprovechado la Concejalía de Cultura y Patrimonio para programar actividades relacionadas con la puesta en valor del patrimonio sefardí de la región leonesa.

Fuente: Diario de León.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Comarca de Gordón -> No solo Gordón Todas las horas están en GMT + 2 Horas
Página 1 de 1

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group