蚽dice del Foro  Comarca de Gord贸n Comarca de Gord贸n
Tu Foro de consulta y opini贸n
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Reg韘treseReg韘trese 
 PerfilPerfil   Con閏tese para revisar sus mensajesCon閏tese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 

valle de VIZCINEDA

 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    蚽dice del Foro Comarca de Gord贸n -> Top贸nimos del Concejo de Gord贸n
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Ci帽erense



Registrado: 11 Mar 2010
Mensajes: 57

MensajePublicado: Dom Mar 21, 2010 11:25 pm    T韙ulo del mensaje: valle de VIZCINEDA Responder citando

Bien puesto que ya hay una secci贸n para ello que os parece si comienzo con un top贸nimo con el que he topado en un par de ocasiones: el valle de VIZCINEDA. Al parecer lindaba con Santa Lucia por el norte. Me com铆 la cabeza buscando dicho valle en los mapas, hasta que en uno de los diccionarios geograficos del siglo XIX lo vi escrito como Valle de LAVID-CI脩ERA. De pronto se hizo la luz.
Este caso es un ejemplo de como lo que aparece en los documentos no siempre es lo correcto. Los documentos muchas veces se hac铆an de "oidas" por lo que el escriba no siempre lo escrib铆a bien.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Yosco



Registrado: 14 Abr 2007
Mensajes: 2225
Ubicaci髇: Leioa (Vizcaya)

MensajePublicado: Dom Mar 21, 2010 11:39 pm    T韙ulo del mensaje: Re: valle de VIZCINEDA Responder citando

Ci帽erense escribi:
Bien puesto que ya hay una secci贸n para ello que os parece si comienzo con un top贸nimo con el que he topado en un par de ocasiones: el valle de VIZCINEDA. Al parecer lindaba con Santa Lucia por el norte. Me com铆 la cabeza buscando dicho valle en los mapas, hasta que en uno de los diccionarios geograficos del siglo XIX lo vi escrito como Valle de LAVID-CI脩ERA. De pronto se hizo la luz.
Este caso es un ejemplo de como lo que aparece en los documentos no siempre es lo correcto. Los documentos muchas veces se hac铆an de "oidas" por lo que el escriba no siempre lo escrib铆a bien.


Hay top贸nimos como el que citas, Ci帽erense, que vienen a definir de una manera m谩s acertada el espacio geogr谩fico al que se refieren. Es probable que haya ocurrido como dices, que el escriba hubiera recogido literalmente lo que le dijeron o que hubiera oido mal e hiciera la transcripci贸n de manera err贸nea. El caso es que el top贸nimo me gusta y podr铆a ser usado, si no lo es ya, actualmente.

Este caso me trae a la memoria la palabra que descubr铆 ayer mismo en una visita a La Rioja para pasar el d铆a. Nos condujeron a una casa de Labastida, restaurada y habilitada como tienda, bar y casa t铆pica para visitar (concertando hora). Al entrar, ante un port贸n de madera impresionante, hab铆an colocado un cartel: Si desean tomar algo, pasen al trujal. Si desean nuestros productos, visiten la tienda.

Lo de trujal me llam贸 la atenci贸n. Pregunt茅 a los amigos de los due帽os que nos hab铆an invitado, y con toda naturalidad, mir谩ndome como si hubieran descubierto a un marciano, me explicaron que era la parte de la bodega donde se pisaba la uva y se prensaba. Estaba claro que del verbo estrujar hab铆an sacado el substantivo trujal (el lugar donde se estruja la uva). 隆Qu茅 maravilla de ingenio y facilidad para usar la Lengua! 驴No hemos perdido esa espontaneidad influenciados por el ingl茅s y los palabros pseudotecnol贸gicos que nos invaden?

Salud.
_________________
Bit谩cora LUCERNARIOS:
Acerca de la luz por la poes铆a.

.
Bit谩cora 脥nsuLa CerBantaria
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor
Ci帽erense



Registrado: 11 Mar 2010
Mensajes: 57

MensajePublicado: Lun Mar 22, 2010 1:50 pm    T韙ulo del mensaje: Responder citando

Efectivamente, amigo Yosco es un caso claro de cmo evoluciona la lengua. Al igual que t煤 creo que los anglicanismos y tecnicismos han hacho que se perdieran palabras muy interesantes y que tra铆an detr谩s una historia (soy de las que a煤n REBURDIA, da COLUMBRONES y EMBURRIA comiendo CUCHIFLITOS).

Un ejemplo de lo que comentas es el top贸nimo LUTERO o LUTEIRO, que todos hemos o铆do. El t茅rmino correcto es la voz prerromana OTERO. Resulta que los gordoneses tenemos la rara habilidad de juntar el art铆culo con la palabra a la que acompa帽a resutando que nuestros oyentes no entienden EL OTERO sino L'otero, la [o] la hacemos m谩s cerrada de lo normal y nuestro interlocutor cree que decimos LUTERO, nada que ver con el iniciador del protestantismo. En Ci帽era los no leoneses , a favor de LUTERO,disputan sobre el top贸nimo con los de la tierra, que siguen escribiendo EL OTERO y pronunciandpo LUTERO.

En cuanto a lo que dices sobre el Valle de VIZCINEDA, no he o铆do a nadie mencionarlo, pero es cierto que ser铆a una bonita denominaci贸n para el lugar en el que se asientan las dos poblaciones.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    蚽dice del Foro Comarca de Gord贸n -> Top贸nimos del Concejo de Gord贸n Todas las horas est醤 en GMT + 2 Horas
P醙ina 1 de 1

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group